فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية في رحل أخيه ثم أذن مؤذن ايتها العير إنكم لسرقون


Ardından, onların yüklerini hazırlatırken, su kupasını kardeşinin yüküne koydurdu. Sonra, bir duyurucu seslendi: “Ey kervancılar; bu hırsızlığı, kesinlikle siz yaptınız!”


  • Yusuf peygamberin kardeşlerine oynadığı oyun, Tevrat, Yaratılış 44:1-13 yazımlarında, özetle, şöyle yazılıdır: “Yusuf, kâhyasına, şöyle dedi: ‘Bu adamların torbalarına, taşıyabilecekleri ölçüde yiyecek doldur; her birinin parasını da torbasının ağzına koy. En küçüğünün torbasına benim gümüş kâsemi ve buğdayının parasını koy.’ Adamlar, sabah erkenden eşekleriyle yolcu edildi. Yusuf, kâhyasına, şöyle dedi: ‘Hemen o adamların peşine düş; yetişince şunu söyle: ‘Niçin, iyiliğe karşı kötülük yaptınız? Kâse kimde çıkarsa kölem olacak; diğerleri suçsuz sayılacak.’ Kâhya, hepsinin torbasını aradı; Benyamin’in torbasında kâse bulundu.”

login form
mealteklif.com

Öneride bulunmak için giriş yapın.

Şifrenizi mi unuttunuz?

Hesabınız yoksa kaydolun

Hizmet şartları Gizlilik politikası

Kuran çevirileri öneri sayfası

posta@mealteklif.com